Translational Curriculum and Didactics: will, creation, and criticism

Authors

  • Sandra Mara Corazza Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), Porto Alegre/RS

Keywords:

Curriculum. Didactics. Translation. Research. Difference.

Abstract

Amid the professors’ professional category, the text questions what leads us to educate and to continue educating; what is the political motor and the subjective joy of our profession; what is the work energy that brings vitality to our existences? From the philosophy of difference, and as a result of a research of essayistic-factual content, it is positioned in a Nietzschean perspective of the will to power, consisting of problems about the specificity of the disposition and the impulse of an affirmative, authorial and creative teaching. With the dice game method, it shows, in its relations, a translating curriculum and a didactics of translation, as processes for transcreating civilization, cultures, and ourselves.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Sandra Mara Corazza, Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), Porto Alegre/RS

Sandra Mara Corazza is Professor of the Department of Teaching and Curriculum and of the Graduate Program of the School of Education, Federal University of Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Rio Grande do Sul, and Researcher of the CNPq.

Published

2016-09-29

How to Cite

Corazza, S. M. (2016). Translational Curriculum and Didactics: will, creation, and criticism. Educação & Realidade [Education & Reality], 41(4). Retrieved from https://seer.ufrgs.br/index.php/educacaoerealidade/article/view/58199

Issue

Section

Articles

Most read articles by the same author(s)

1 2 > >>