Culturalismo e Reapropriação Conceitual, o Inevitável Paradoxo da ISTA
Mots-clés :
Sanjukta Panigrahi, ISTA, Transmissão, Técnica Corporal Tradicional Codificada, EtnolinguísticaRésumé
O artigo estuda o movimento duplo, característico da ISTA e das instituições culturais europeias que, nos anos 1970, revelaram as artes cênicas asiáticas aos atores euro-americanos. Nos países de origem, a transmissão era feita a longo prazo através da imitação dos mais velhos. Os mestres (chamados gurus) nem sempre procuravam explicitar verbalmente seu conhecimento tácito. Nas demonstrações técnicas para o público ocidental e nas oficinas curtas para os alunos europeus, os professores modificaram o processo de aprendizagem, incluindo indicações verbais em uma língua estrangeira. Ao traduzir e transmitir seu savoir-faire tácito, os performers também transformam sua prática?
Téléchargements
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Les lecteurs sont libres de transférer, d’imprimer et d’utiliser les articles publiés dans la revue, à condition qu’il y ait toujours une mention explicite à (aux) auteur(s) et à la Revista Brasileira de Estudos da Presença et que le document original ne subisse aucune altération. Tout autre usage des textes doit être approuvé par l’(les) auteur (s) et par la revue. En soumettant un article à la Revista Brasileira de Estudos da Presença, approuvé à la publication, les auteurs acceptent de céder à la revue, sans rémunération, les droits qui suivent : droits de première publication et autorisation pour que la revue redistribue cet article et ses métadonnées aux services d’indexation et de référencement que ses éditeurs jugent appropriés.
Cette revue utilise une Licença de Atribuição Creative Commons.