Dez poemas de Dziga Viértov
Resumo
O artigo apresenta traduções para o português de dez poemas escritos pelo cineasta Dziga Viértov (pseudônimo de David Ábelevitch Kaufman, 1896-1954), identificados em pesquisas realizadas pelo autor na Coleção Dziga Viértov do Österreichisches Filmmuseum, em Viena, e no arquivo do cineasta no Arquivo Estatal Russo de Literatura e Arte (RGALI), em Moscou. Os textos são acompanhados de uma introdução que os comenta brevemente, além de traçar um histórico da trajetória relativamente recente dos estudos voltados especificamente a esta parte da obra do cineasta.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
a. Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após a primeira publicação do texto nesta revista, aumentando, assim, o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).