Uma tradução de "O condutor"
Resumo
Nascido em Moscou em 1967, Dmitri Lvóvitch Býkov é um dos mais prolíficos autores da cena literária russa atual. Sua obra literária é vasta, e inclui romances, contos, ensaios e biografias. O conto “O condutor” foi originalmente publicado, em 2007, na revista Sakvoiáj SV, e tem sua estrutura baseada no cronótopo da estrada, especificamente da via férrea, símbolo largamente empregado na literatura russa desde o século XIX. Neste conto, tal símbolo é um dos meios empregados por Býkov para ironizar o passado russo-soviético. A presente tradução apresenta comentário e notas que explicitam tais procedimentos do autor.Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
a. Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após a primeira publicação do texto nesta revista, aumentando, assim, o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).