A TRADUÇÃO AUTOMÁTICA DE TEXTOS CIENTÍFICOS COMO SUPORTE PEDAGÓGICO PARA O DESENVOLVIMENTO DA COMPREENSÃO LEITORA EM INGLÊS PARA PROPÓSITOS ACADÊMICOS

Autori

  • Débora Borsatti Universidade de Santa Cruz do Sul - Unisc
  • Rosângela Gabriel

DOI:

https://doi.org/10.22456/2238-8915.93643

Abstract

Este artigo tem como objetivo apresentar a análise de três tradutores automáticos (TA) disponíveis gratuitamente na internet, buscando problematizar a eficiência dessas ferramentas como suporte para compreensão de textos científicos, tendo em vista as limitações deste tipo de tradução em relação a diferentes elementos linguísticos. O estudo está fundamentado em reflexões sobre leitura e compreensão textual, o conceito de tradução, o funcionamento da tradução através das máquinas, e o uso do tradutor automático como uma estratégia de compreensão leitora em inglês para propósitos acadêmicos. Os resultados apontam diferenças entre os tradutores escolhidos, indicando maior confiabilidade/eficiência de acordo com o sistema empregado, bem como evidenciam a importância da instrumentalização do ensino de estratégias de leitura para garantir a compreensão.

PALAVRAS-CHAVES: tradutor automático; leitura; texto científico; inglês para propósitos acadêmicos

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Biografia autore

Débora Borsatti, Universidade de Santa Cruz do Sul - Unisc

Docente permanente do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade de Santa Cruz do Sul (RS, Brazil) e Bolsista Produtividade em Pesquisa CNPq.

##submission.downloads##

Pubblicato

2019-09-30

Come citare

BORSATTI, D.; GABRIEL, R. A TRADUÇÃO AUTOMÁTICA DE TEXTOS CIENTÍFICOS COMO SUPORTE PEDAGÓGICO PARA O DESENVOLVIMENTO DA COMPREENSÃO LEITORA EM INGLÊS PARA PROPÓSITOS ACADÊMICOS. Organon, Porto Alegre, v. 34, n. 66, 2019. DOI: 10.22456/2238-8915.93643. Disponível em: https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/93643. Acesso em: 25 giu. 2025.