NARRATIVAS NA E DA TRADUÇÃO

Autori

  • Marcia Moura da Silva Universidade Federal do Rio Grande do Sul
  • Beatriz Cerveira Universidade Federal do Rio Grande do Sul

DOI:

https://doi.org/10.22456/2238-8915.131389

Abstract

O presente artigo contesta uma das narrativas que dominam nossos discursos disciplinares e profissionais sobre tradução, isto é, a narrativa da tradução como um meio de promover paz, tolerância e compreensão ao possibilitar que a comunicação e o diálogo aconteçam. O artigo começa com um panorama teórico de algumas das características principais da narrativa e de suas dimensões a partir de sua definição no campo da teoria social. Em seguida, são trazidos exemplos do papel desempenhado pela tradução na construção de narrativas de paz e tolerância, justamente por “possibilitar” a comunicação. O artigo, por fim, argumenta que tradutores e pesquisadores de tradução devem resistir à tentação de romantizar excessivamente seu papel na sociedade e devem, em vez disso, reconhecer o fato de que participam de maneiras decisivas na promoção e circulação de discursos e narrativas de vários tipos — algumas promovem paz, outras incentivam conflitos, subjugam populações, e estabelecem justamente o tipo de ponte entre abismos linguísticos que permite que tais atrocidades ocorram.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Biografia autore

Marcia Moura da Silva, Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Com Mestrado e Doutorado em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), atualmente é Professora Adjunta no Instituto de Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) e vice-coordenadora do Núcleo de Estudos da Tradução Olga Fedossejeva (NET) na mesma instituição.

##submission.downloads##

Pubblicato

2023-07-27

Come citare

SILVA, M. M. da; CERVEIRA , B. NARRATIVAS NA E DA TRADUÇÃO. Organon, Porto Alegre, v. 38, n. 75, 2023. DOI: 10.22456/2238-8915.131389. Disponível em: https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/131389. Acesso em: 25 giu. 2025.