Prefácio
Resumo
Os "Fenômenos" de Arato – poema cujo título signifi ca literalmente “as coisas que aparecem ou que são visíveis” e que é devotado às constelações fixas do céu e aos sinais meteorológicos naturais – são o mais antigo exemplar supérstite de “poesia didática”, isto é, poesia dedicada a um corpo de conhecimento acerca de um assunto particular. Como tal, o poema de Arato foi o principal modelo para partes das "Geórgicas" de Virgílio e, consequentemente, para toda a extremamente rica tradição de poesia didática na Europa Ocidental e, mais tarde, na América Latina. É um poema que logo se tornou muito influente no mundo grego, sendo um compêndio básico de astronomia, e que foi várias vezes traduzido para o latim, inclusive por Cícero. Hoje, apesar de sua extraordinária importância para os estudos de recepção da poesia no mundo moderno, ele é quase exclusivamente lido apenas por classicistas profi ssionais. Assim, é um imenso prazer dar boas vindas a este volume dos Cadernos de Tradução, que contém a primeira tradução dos "Fenômenos" de Arato para o português.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
a. Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após a primeira publicação do texto nesta revista, aumentando, assim, o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).