Traduzindo Wisława Szymborska: Questões de língua e cultura

Autori

  • Regina Przybycien Universidade Jaguielônica de Cracóvia

Abstract

Neste ensaio comento minhas traduções da poeta polonesa Wisława Szymborska apresentando algumas particularidades do funcionamento da língua polonesa e considerações sobre o universo cultural polonês e suas implicações/dificuldades para a tradução para o português. Procuro mostrar que minha tradução resulta de uma negociação entre duas tendências: autonomização do texto traduzido e aproximação do texto fonte.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Biografia autore

Regina Przybycien, Universidade Jaguielônica de Cracóvia

Professora Adjunta de Literatura Brasileira do Departamento de Filologia Portuguesa

##submission.downloads##

Pubblicato

2014-10-24