Tradução e interpretação de Português – Libras na rede Informa-SUS-UFSCar: direito à informação para surdos em tempos de Covid-19

Autores

Resumo

Este artigo tem como objetivo apresentar as ações de tradução e de interpretação do par linguístico Libras-Português realizadas no âmbito da rede InformaSUS-UFSCar no contexto da pandemia do novo Coronavírus. O InformaSUS-UFSCar se constitui em uma rede de trabalho envolvendo diferentes profissionais, setores e unidades da universidade e da sociedade civil a fim de promover e divulgar informações científicas e de qualidade para a população sobre a pandemia de COVID-19. As informações são publicadas em sites e em redes sociais e são produzidas por diferentes grupos temáticos, de pesquisa e de movimentos sociais. Para permitir que as publicações disponibilizadas na plataforma oficial da rede sejam acessadas também pelas comunidades surdas brasileiras que, historicamente, sempre ficaram à margem no que diz respeito à comunicação em saúde, a rede passou a contar com ações de tradução e de interpretação para a Libras. Apresentam-se, aqui, as formas de realização da tradução e da interpretação para a Libras na Rede InformaSUS para viabilizar o acesso da comunidade surda a informações confiáveis sobre a COVID-19.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Vinícius Nascimento, Universidade Federal de São Carlos (UFSCar)

Doutor e Mestre em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem pela PUC-SP e Bacharel em Fonoaudiologia pela mesma instituição. Tradutor e Intérprete de Libras-Português. Professor Adjunto II do Departamento de Psicologia da Universidade Federal de São Carlos no Bacharelado em Tradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais (Libras)/Língua Portuguesa. Coordenador do Laboratório de Tradução Audiovisual da Língua de Sinais (DPsi/UFSCar).

Gustavo Nunes de Oliveira, Universidade Federal de São Carlos (UFSCar).

Professor do Departamento de Medicina – Universidade Federal de São Carlos.  Coordenador do InformaSUS. Médico de Família, Doutorado em Saúde Coletiva. Áreas de Atuação: Medicina; Saúde Coletiva; Humanização em Saúde; Redes Sociais e Saúde; Comunicação em Saúde.

Lara Ferreira dos Santos, Universidade Federal de São Carlos (UFSCar).

Doutora em Educação Especial pela UFSCar e Mestre em Educação pela Unimep. Professor Adjunto II do Departamento de Psicologia da Universidade Federal de São Carlos, Docente do Programa de Pós graduação em educação especial e Vice-coordenadora do Curso de Bacharelado em Tradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais (Libras)/Língua Portuguesa.

Joyce Cristina Souza, Universidade Federal de São Carlos (UFSCar).

Mestre em Linguística pela Universidade Federal de São Carlos (UFSCar). Tradutora e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras)/Língua Portuguesa da Secretaria Geral de Ações Afirmativas, Diversidade e Equidade (SAADE/UFSCar).

Rodrigo Vecchio Fornari, Universidade Federal de São Carlos (UFSCar).

Mestrando em Educação Especial pela Universidade Federal de São Carlos (UFSCar). Bacharel em Imagem e Som pela mesma instituição. Técnico de Laboratório Audiovisual no curso de Bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras e Língua Portuguesa da UFSCar.

Downloads

Publicado

2021-06-07