As INSCRIÇÕES DOS “PRIMEIROS” AQUEMÊNIDAS?

TRADUÇÃO PARA O PORTUGUÊS DE AMHA, ASHA, CMA, CMB E CMC, COM COMENTÁRIOS

Autores

  • Matheus Treuk USP

Resumo

Por questões epigráficas, gramaticais e históricas, as inscrições AmHa, AsHa, CMa-c, atribuídas aos “monarcas” Ariaramnes e Arsames, e ao rei Ciro II, “o Grande”, respectivamente, são amiúde consideradas falsificações tardias (modernas ou do final do período Aquemênida). Esse ponto é extremamente relevante, pois, caso fossem consideradas autênticas, toda a história Aquemênida tal qual recontada atualmente pelos historiadores estaria sujeita a uma profunda reavaliação. O presente artigo contém uma breve introdução sobre tais inscrições e as diversas teorias a seu respeito. É proposta uma tradução do persa para o português a partir da edição crítica de SCHMITT (2009), apresentando, em notas, breves comentários históricos e gramaticais. O objetivo é ampliar o acesso do público leigo e especializado a essas (autênticas ou supostas) inscrições dos reis Aquemênidas.

Palavras-Chave: Persa Antigo; Aquemênidas; Ciro; Arsames; Ariaramnes.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2023-08-03

Edição

Seção

Traduções comentadas