PRÉSTAMOS Y CULTURA LINGÜÍSTICA EN LA COMUNICACIÓN DE CIENCIA EN ESPAÑOL
DOI:
https://doi.org/10.22456/2238-8915.28345Resumo
O objetivo deste trabalho é estudar a variedade científica do espanhol, definida porparâmetros diafásicos (divulgação científica especializada) e diatópicos (o espanhol escrito naArgentina) representado paradigmaticamente na revista Ciencia Hoy. Neste artigo, sãoexaminadas as atitudes lingüísticas em relação aos empréstimos encontrados nesta revista, emsua maioria termos, a partir da análise de uma amostra dos seus últimos volumes. Por um lado,proponho-me a determinar se as intenções explícitas na normativa de evitar os anglicismos serealizam nos usos e onde se encontra a força de maior penetração do inglês; por outro lado,pretendo examinar os modos de introdução dos empréstimos e de que maneira se “trabalha”linguisticamente sobre eles, mediante procedimentos de reformulação e qualificaçãometadiscursiva. Com base na análise qualitativa de vários exemplos, discute-se o grau deintegração dos empréstimos nos textos.Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Publicado
2011-04-26
Como Citar
CIAPUSCIO, Guiomar. PRÉSTAMOS Y CULTURA LINGÜÍSTICA EN LA COMUNICACIÓN DE CIENCIA EN ESPAÑOL. Organon, Porto Alegre, v. 25, n. 50, 2011. DOI: 10.22456/2238-8915.28345. Disponível em: https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/28345. Acesso em: 29 ago. 2025.
Edição
Seção
Artigos