“THIS MADE THEM SAID AN 'ÉGUA' IN THE MIDDLE OF THE CONVERSATION” – TRANSLINGUAGEM E IDENTIDADE AMAZÔNICA

Silvia Cristina Barros de Souza Hall

Resumo


Este artigo traz uma experiência que evidenciou como a translinguagem funcionou como uma forma benéfica de se trabalhar a língua inglesa na Amazônia na visão dos próprios participantes. A experiência ocorreu em uma disciplina onde futuros professores discutiram não só as particularidades estruturais da língua inglesa, mas também se engajaram em um novo modo de pensar a língua. Através de práticas orais e narrativas, identificou-se que os alunos participantes translinguajavam de modo que pudessem renegociar línguas e culturas, apropriando-se delas.


Texto completo:

PDF


DOI: https://doi.org/10.22456/2238-8915.103410

Direitos autorais 2021 Organon

Licença Creative Commons
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional.

E-ISSN: 2238-8915 / ISSN Impresso: 0102-6267


LICENÇA

 

Os artigos publicados na revista estão sob a Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional


APOIO


BASES E INDEXADORES

 

 

 

  Flag Counter