RASURAS POÉTICAS PARA A TEOGONIA DE HESÍODO

Autori

  • Bruno Palavro UFRGS
  • C. Leonardo B. Antunes Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Parole chiave:

Hesíodo, Teogonia, tradução poética, tradução rítmica, estudos de tradução.

Abstract

O presente artigo tem como objetivo delinear as perspectivas hermenêuticas e tradutórias ado-tadas para uma tradução rítmica e poética da Teogonia de Hesíodo. Ao final, apresentaremos alguns trechos do trabalho de tradução a fim de ilustrar a teoria que buscaremos expor aqui.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Biografia autore

C. Leonardo B. Antunes, Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Doutor em Letras Clássicas pela Universidade de São Paulo, Mestre em Letras Clássicas pela Universidade de São Paulo, Bacharel em Grego pela Universidade de São Paulo.

##submission.downloads##

Pubblicato

2020-07-09