DA NEGRITUDE CESARIANA À ANTILHANIDADE GLISSANTIANA: O CAMINHO PARA CRIOULIDADE E A TRADUÇÃO COMO PRÁTICA MESTIÇA
Palavras-chave:
Negritude, antilhanidade, crioulidade, literatura, identidade.Resumo
Este artigo busca traçar um paralelo entre a os conceitos de Negritude desenvolvido por Césaire e o de Antilhanidade de Édouard Glissant como um caminho para o desenvolvimento da Crioulidade de Bernabé, Chamoiseau e Confiant como um movimento engajador na busca da identidade antilhana descrita no livro Éloge de la créolité (1993). Dessa forma apresentamos os motivos pelos quais a Negritude não só abriu o caminho para outros movimentos, mas deu lugar, voz e senso crítico para esses movimentos no seio social e literário. Por fim, apresentamos a tradução como prática mestiça.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).