A EUROPA DE MOSCO: TRADUÇÃO E ESTUDO DOS ELEMENTOS ERÓTICOS
Keywords:
Mosco de Siracusa, Europa, épica, literatura helenística, erotismoAbstract
A partir da tradução do poema hexamétrico Europa atribuído a Mosco de Siracusa, o presente artigo pretende discutir a ênfase dada nessa composição aos elementos eróticos. Ao detectar as alusões no poema a narrativas épicas anteriores, tais como a Odisseia, o Catálogo das Mulheres e o Hino Homérico a Deméter, serão feitos alguns comentários sobre a maneira como Mosco explora o erotismo já presente no epos arcaico, conferindo-lhe um enfoque central.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2016-06-29
Issue
Section
Artigos
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).