O humor do sapateiro da peça Júlio César: Uma tradução anotada e comentada

Autores

Palavras-chave:

Tradução de Humor. Tradução Literária. Shakespeare. Sapateiro. Júlio César

Resumo

Esta tradução tem como propósito resgatar a comicidade de uma personagem secundária. A peça em questão é Júlio César, de William Shakespeare, e a cena que pretende-se ora traduzir é o Ato I, Cena I, cena de abertura da peça, onde está havendo uma aglomeração de pessoas nas ruas de Roma; os cidadãos estão comemorando a vitória de César, que retornava de uma batalha contra os filhos de Pompeu. O tópico norteador dessa proposta de tradução é a tradução do humor, que segundo pesquisadores como Tiago Marques Luiz (2016), Anne Leibold (1989) e Salvatore Attardo (2002), atribuem um certo grau de dificuldade, pois se pressupõe que o tradutor tem imaginação e criatividade em brincar com o sentido das palavras, não apenas limitando-se no campo semântico, mas também no teor cultural dessas palavras, como trocadilhos, ironias, jogos de palavras, etc.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Tiago Marques Luiz, UEMS

Possui graduação em Letras Licenciatura/Habilitação Português/Inglês pela Universidade Federal da Grande Dourados (2009), especialização em Tradução de Inglês pela Universidade Gama Filho (2011), Mestrado em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (2013) e Doutorado em Estudos Literários pela Universidade Federal de Uberlândia (2019). Atualmente é professor contratado na Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul

Lucilia Teodora Villela de Leitgeb Lourenço, UEMS/UFMS

Possui graduação em Letras Português/Inglês pela Unimar - Universidade de Marília, SP (1972), graduação em Ciências Jurídicas e Sociais pela Faculdade de Direito da Alta Paulista (1973), Mestrado em Letras pela Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (2006) e Doutorado em Letras pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (2014). É professora efetiva nível V da Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul, em Dourados. Atualmente desenvolve estágio de pós-doutoramento na Universidade Federal de Mato Grosso do Sul.

Downloads

Publicado

2020-06-30

Edição

Seção

Traduções comentadas