TRANSCRIANDO SHAKESPEARE: PALAVRA E/EM DANÇA

Autores

  • Ines Saber de Mello UDESC UFPR
  • Luci Collin UFPR
  • Nalu Rocha FAP/UNESPAR

DOI:

https://doi.org/10.22456/2236-3254.52003

Palavras-chave:

Intermidialidade. Transcriação. Dança e palavra. Linguagem corporal.

Resumo

Este artigo apoia-se nos estudos de intermidialidade, transcriação de poesia, dança e literatura para fundamentar a transcriação do Soneto 12 de William Shakespeare. A palavra em cena potencializa através da corporeidade a expressão de discursos além do dizível.  Ao cruzar teoria e prática é possível transformar as percepções corpóreas e o próprio entendimento poema. Ao pensar em fidelidade e transformação, esta produção emergiu como possibilidade de novas chaves de leitura do soneto, por aproximação e afastamento de seu tema raiz: o tempo. A reflexão corporal passa pela provisoriedade, permeabilidade e continuidade pela percepção do tempo, no poema, na dança e na condição humana. 

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Ines Saber de Mello, UDESC UFPR

É mestranda em teatro na UDESC na linah de pesquisa Linguagens Cênicas, Corpo e Subjetividade. É bacharela em Dança pela FAP/UNESPAR(2012) e é licenciada em Letras Inglês pela Universidade Federal do Paraná(2013). Tem experiência com estudos interartes/intermídia com produções que mesclam dança literatura e cinema. Participa de grupo de pesquisa"Literatura e Outras Artes" (UFPR/Cnpq) onde, através de pesquisa sobre poemas e produções interartes cria traduções de poemas para linguagem de dança/cinema por meio de produção artística. Tem experiência na área de letras, com ênfase em ensino de língua inglesa. Atualmente participa de produções artísticas de intermidialidade (cinema, dança e literatura).

 

Luci Collin, UFPR

Graduada no Curso Superior de Piano (Escola de Música e Belas Artes do Paraná - 1985), no Curso de Letras Português/Inglês (Universidade Federal do Paraná - 1989) e no Curso Superior de Percussão Clássica (Escola de Música e Belas Artes do Paraná - 1990). Concluiu o Mestrado em Letras/Literaturas de Língua Inglesa na Universidade Federal do Paraná (1993), o Doutorado em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês na Universidade de São Paulo (2003) e o Pos-doutorado em Literatura Irlandesa na USP (2010). É Professora Associada no Departamento de Letras Estrangeiras Modernas da Universidade Federal do Paraná. Como escritora tem 14 livros publicados (poesia e prosa de ficção). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literaturas de Língua Inglesa, literatura e outras artes e tradução literária.

Nalu Rocha, FAP/UNESPAR

Bacharela e licenciada em Dança pela Fap/Unespar (2012). Atua como bailarina na Cia Eliane Fetzer de Dança Contemporânea (Curitiba -PR) e leciona aulas de dança.

Downloads

Publicado

2015-02-19

Como Citar

de Mello, I. S., Collin, L., & Rocha, N. (2015). TRANSCRIANDO SHAKESPEARE: PALAVRA E/EM DANÇA. Cena, (16). https://doi.org/10.22456/2236-3254.52003

Edição

Seção

Artigos