O CAVALEIRO DO REI ENTRE TRÊS REINOS LINGUÍSTICOS: TRADUÇÃO DE PROVÉRBIOS EM DEATH AND THE KING'S HORSEMAN DE WOLE SOYINKA
Resumo
O dramaturgo nigeriano Wole Soyinka notabilizou-se como o primeiro autor africano a receber o Prêmio Nobel de Literatura, em 1986. Entre suas obras, a peça teatral Death and the King’s Horseman é uma das mais discutidas, estudadas e a que mais recebeu encenações ao longo dos anos. Com ação transcorrida na Nigéria colonial dos anos de 1940, contando com personagens tanto africanos quanto ingleses, Death and the King’s Horseman apresenta uma grande riqueza linguística, destacando-se a presença de gêneros orais africanos adaptados ao inglês pelo autor. Dentre esses gêneros, o provérbio é responsável por grande parte da poeticidade da peça. Partindo de obras sobre literatura oral africana, este artigo coteja a forma original em iorubá de alguns dos provérbios usados na peça com a versão em inglês de Soyinka e oferece, assim, uma tradução em português, discutindo as diferenças e aproximações entre as três línguas e seus recursos e possibilitando uma discussão entre elas.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).