DILEMAS DO COTIDIANO: TRADUÇÃO COMENTADA DE UM CONTO DA OBRA MARIDOS, DE ÁNGELES MASTRETTA
Palavras-chave:
Tradução comentada, conto, Ángeles Mastretta, personagens femininos, literatura mexicanaResumo
Apresentamos aqui uma tradução comentada do conto sem título que a abre a coletânea Maridos, da escritora mexicana Ángeles Mastretta, enfocando alguns questionamentos sobre as escolhas realizadas durante o processo tradutório e também apontamos alguns elementos que caracterizam os textos de Mastretta como é o caso do protagonismo e a ênfase nos problemas do cotidiano feminino.Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Publicado
2020-06-30
Edição
Seção
Traduções comentadas
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).