Contribuição para a história da tradução dos clássicos gregos e latinos no Brasil: traduções de literatura clássica em coleções populares no séc. XX
Palabras clave:
história da tradução, literatura grega, literatura latina, Brasil, século XX.Resumen
Resumo:O presente artigo apresenta uma recensão de traduções de literatura clássica publicadas no Brasil entre 1935 e 1989, fazendo uma breve resenha das diferentes coleções em que foram publicadas buscando compreender a recente história da tradução dos clássicos no Brasil e conjecturar a respeito de como ela influencia o cenário atual. Como resultado das análises, destaca-se a frequência com que as traduções populares recorrem a traduções indiretas (muitas vezes não apresentadas como tal) e a grande influência francesa no tratamento tradutório dispensado aos clássicos greco-latinos durante esse período.
Descargas
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).