MY WILD LOVE: TRADUZINDO A CANÇÃO DE TRABALHO DO THE DOORS

Autores

Palavras-chave:

The Doors, canções de trabalho, chain gang, tradução, versão de canções

Resumo

Banda de rock que se estabeleceu no auge da contracultura nos Estados Unidos e que dialogava com a tradição musical americana, o The Doors grava, em 1968, a canção “My wild love”, referência manifesta às canções de trabalho forçado das chains gangs dos presídios do sul dos Estados Unidos na primeira metade do século passado. Traduzi-la para o português e comentá-la criticamente, apresentando e discutindo sua significância à luz da atualidade bem como os métodos e escolhas tradutórios, é o objetivo do presente estudo. O resultado final, com letra e música – parte de um trabalho de versão de canções do grupo californiano que integra dissertação de mestrado intitulada Transcanção: ‘transcriação’ e performance de canções do The Doors –, poderá ser conferido no site https://transcancao.wixsite.com/thedoors (em construção).

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2017-12-18

Edição

Seção

Artigos