OS EPÍTETOS EM THE DOLL’S HOUSE E EM DOIS DE SEUS TEXTOS-ALVO BRASILEIROS
Resumo
Este artigo tem por objetivo descrever e comparar os Epítetos de modo geral no conto The doll’s house e em dois de seus textos-alvo brasileiros. Mais especificamente, tem por objetivo analisar também os Epítetos experienciais e interpessoais; e os Epítetos interpessoais positivos e negativos. Os contos foram anotados com rótulos relativos a essas categorias e eles foram quantificados no programa AntConc. Os resultados mostram que o conto The doll’s house apresenta mais ocorrências dessas categorias em comparação às duas de suas traduções brasileiras. Podemos constatar que o cotexto e o contexto são relevantes para a identificação dos Epítetos e seus tipos. Podemos constatar também que quanto mais delicadas são essas categorias, mais significados podem ser observados.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).