Análise dos elementos paratextuais contidos nas capas do romance policial Brat Farrar de Josephine Tey

Autores

Palavras-chave:

Estudos da Tradução. Elementos Paratextuais. Brat Farrar. Tradutor. Análise Paratextual.

Resumo

O paratexto é um elemento periférico cuja função é apresentar a obra. Ele também possui uma relação temporal, aparecendo ou desaparecendo de tempos em tempos nas obras publicadas pelas editoras. A partir dessa peculiaridade, o presente artigo busca analisar os elementos paratextuais contidos no romance policial Brat Farrar (1946) de Josephine Tey por meio de um estudo detalhado de suas diversas capas contidas em suas reedições. Além disso, pretende-se também estabelecer uma relação entre esses elementos paratextuais contidos nas capas do romance com o enredo e a personagem principal, bem como, analisar como esses índices morfológicos podem auxiliar o tradutor em uma pré-análise tradutória. Ao final, observamos a predominância da personagem principal na dinâmica e constituição das capas investigadas.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Antonia de Jesus Sales, INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO CEARÁ

Docente do Ensino Médio e do Curso de Letras do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Ceará (IFCE) - campus Tauá.

Jeane Carla Barbosa, Universidade Federal de Santa Catarina - UFSC

Professora da rede pública de ensino. Mestra em Estudos da Tradução pela Universidade Federal do Ceará (UFC) e doutoranda em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)

Downloads

Publicado

2023-02-27

Edição

Seção

Artigos