Validação por peritos: importância na tradução e adaptação de instrumentos

Autores

Palavras-chave:

Inquéritos e questionários. Estudos de validação. Pesquisa em enfermagem. Revisão por pares.

Resumo

Objetivo: Apresentar a validação de conteúdo por peritos, como etapa essencial da validação, tradução e adaptação cultural de instrumentos de psicometria, tendo como exemplo o processo de adaptação realizado com o questionário de sensibilidade moral para Portugal e Brasil.
Método: Trata-se de estudo metodológico, com um comitê de 12 peritos, sete do Brasil e cinco de Portugal. A coleta e análise dos dados ocorreu em 2015, entre os meses de setembro e outubro, em Portugal e novembro e dezembro, no Brasil.
Resultados: Dos 30 itens apresentados aos peritos, 20 tiveram sugestão de adaptação. Algumas adaptações foram necessárias para que os itens ficassem claros e de fácil compreensibilidade. A versão final permaneceu com 28 itens. Conclusão: A validação de conteúdo dos instrumentos de psicometria por um comitê de peritos é essencial para pesquisadores e enfermeiros, cada vez mais preocupados em utilizar medidas confiáveis e apropriadas para pesquisas e avaliação da assistência.
Palavras-chave: Inquéritos e questionários. Estudos de validação. Pesquisa em enfermagem. Revisão por pares.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Carlise Rigon Dalla Nora, Universidade Católica Portuguesa.

Doutoranda em Enfermagem pela Universidade Católica Portuguesa, Mestre em Saúde coletiva, Especialista em Saúde da Família, Enfermeira. Pesquisadora no CIIS – Centro de Investigação Interdisciplinar em Saúde, Instituto de Ciências da Saúde – Porto, Portugal.

Elma Zoboli, Escola de Enfermagem da Universidade de São Paulo

Enfermeira. Livre-docente em Saúde Coletiva. Pós-doutora em Bioética. Doutora em Saúde Pública. Mestre em Bioética. Professora Associada da Escola de Enfermagem da Universidade de São Paulo. Pesquisadora no departamento de Enfermagem em saúde Coletiva.

Margarida M Vieira, Universidade Católica Portuguesa.

Enfermeira, Doutora em Filosofia. Mestre. Professora associada na Universidade Católica Portuguesa, CIIS – Centro de Investigação Interdisciplinar em Saúde, Instituto de Ciências da Saúde – Porto, Portugal.

Publicado

2017-11-16

Como Citar

1.
Dalla Nora CR, Zoboli E, Vieira MM. Validação por peritos: importância na tradução e adaptação de instrumentos. Rev Gaúcha Enferm [Internet]. 16º de novembro de 2017 [citado 16º de abril de 2024];38(3). Disponível em: https://seer.ufrgs.br/index.php/rgenf/article/view/64851

Edição

Seção

Artigos Originais