LINGUISTIC ICONICITY IN LIBRAS NARRATIVE TRANSLATIONS

Maria Mertzani

Resumo


Independently of the modality of language, the paper shows how iconicity forms the translation of a Portuguese poem into LIBRAS. Taking into consideration its phonemic iconicity in both languages, certain patterns seem to appear under common specific meanings. Thus, icons of nature are preferably expressed by closed phonemes, whereas patterns of linearity and flatness are performed by open phonemes. It suggests the use of iconicity as a metalinguistic awareness tool and mnemonic device.


Palavras-chave


Iconicidade; Tradução; LIBRAS; Português

Texto completo:

PDF (English)


ISSN eletrônico: 2236-4013


Licença Creative Commons
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons Attribuition 3.0.


Indexadores: 


 

 

cariniana 2

 

TRANSLATIO
Instituto de Letras
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Av. Bento Gonçalves, 9500, CEP 91540-000
Porto Alegre - RS
Email: translatio.ufrgs@gmail.com