WebCorp: ferramentas e recursos para o tradutor

Cleci Regina Bevilacqua

Resumo


O objetivo deste texto é descrever os recursos oferecidos pelo WebCorp (The Web as a Corpus) e mostrar como podem ser utilizados para a extração de informação linguística que auxiliam os tradutores a encontrarem soluções no decorrer do processo tradutório e também a aprimorar sua competência tradutória na medida em que adquire maior conhecimento lingüístico, extranlinguístico e instrumental.

Texto completo:

PDF


ISSN eletrônico: 2236-4013


Licença Creative Commons
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons Attribuition 3.0.


Indexadores: 


 

 

cariniana 2

 

TRANSLATIO
Instituto de Letras
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Av. Bento Gonçalves, 9500, CEP 91540-000
Porto Alegre - RS
Email: translatio.ufrgs@gmail.com