An Account of the Functionalist Approach of Translation Applied to Online Journalism
Resumo
Este artigo visa apresentar a combinação de três teorias aplicadas à investigação de especificidades linguísticas de traduções de textos jornalísticos online. Em primeiro lugar, apresenta-se a Abordagem Funcionalista da Tradução (NORD, 1997) e descreve-se a sua aplicação no contexto em estudo. Em seguida, são descritos os Memes e as Estratégias de Tradução de Chesterman (1997). Finalmente, argumenta-se sobre o que é escolhido como Unidade de Tradução no contexto deste artigo. O Corpus utilizado como exemplificação do uso de estratégias de tradução é composto por uma seleção de textos jornalísticos online dos sites The New York Times on the Web e BBC News. Conclui-se o artigo reforçando a eficácia do uso da Abordagem Funcionalista da Tradução no contexto do jornalismo online e a necessidade de combinações dessa teoria com outras que melhor se adequem a contextos tradutórios específicos.Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Edição
Seção
Artigos
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).