UM PROJETO DE TRADUÇÃO FUNCIONALISTA – JUSTIFICANDO FUTURAS DECISÕES TRADUTÓRIAS

Monique Pfau

Resumo


Christiane Nord traz a proposta da elaboração de um projeto de tradução para que auxilie o tradutor durante o processo tradutório em tomadas de decisões conscientes e intencionais. Esse artigo coloca em prática o projeto sugerido pela autora através de um texto/entrevista publicado pela Revista Estudos Feministas em 2008. Com base na referida entrevista, elaborou-se um projeto de tradução considerando as variáveis possíveis abordadas por Nord para o texto de chegada. A partir da elaboração de um projeto, o tradutor pode perceber os cuidados que ele tem que ter para traduzir um discurso e que suas interferências tradutórias são inevitáveis, porém direcionadas a intencionalidade trazida pelo projeto antes mesmo de se iniciar o ato tradutório.

Palavras-chave


Estudos da Tradução, Christiane Nord, Projeto de Tradução, Estudos de Gênero

Texto completo:

PDF


ISSN eletrônico: 2236-4013


Licença Creative Commons
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons Attribuition 3.0.


Indexadores: 


 

 

cariniana 2

 

TRANSLATIO
Instituto de Letras
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Av. Bento Gonçalves, 9500, CEP 91540-000
Porto Alegre - RS
Email: translatio.ufrgs@gmail.com