Aspectos de herança da língua árabe na língua portuguesa pontos de terminologia

Autores

  • Enilde Faulstich Universidad de Antioquia
  • Elzamária Araújo Carvalho Universidade de Brasília/Centro Lexterm, Brasil

Palavras-chave:

Terminologia arcaica, Terminologia pontual, O caso adubo, Os casos azogue, Azougue e açougue no espanhol e no português, História das línguas na península ibérica

Resumo

Neste artigo, procurou-se reavivar a presença da língua árabe na língua portuguesa, por meio de estudo de casos pontuais de terminologia que demonstram, através dos séculos, a perenidade de forma e de significado de origem árabe no português. a presença do árabe no português e no espanhol é um fenômeno lingüístico complexo, que, por isso, deve ser investigado sob uma perspectiva sincrônica e diacrônica. para melhor organizar as idéias, o conteúdo está dividido em três partes com subtemas que abordam: i) a efervescencia lingüística da península ibérica à chegada dos árabes; ii) a entrada do al no português; iii) o percurso das unidades terminológicas azogue, azougue e açougue no espanhol e no português, cujo movimento na história dos significados auxiliam a compreensão dos usos correntes em determinados momentos das duas línguas.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2011-07-18

Edição

Seção

Artículos Sección Libre