EFECTOS DE PROTOTIPICIDAD DE NEÓNIMOS EN CONTEXTO

Autores/as

  • Laura Lasprilla Barrera Servicio Nacional de Aprendizaje - SENA
  • María Narváez Garzón Universidad Nacional
  • Olga Umaña Corrales Servicio Nacional de Aprendizaje - SENA

Palabras clave:

TERMINOLOGÍA, NEONIMIA, SEMÁNTICA COGNITIVA (SC), MODELOS COGNITIVOS IDEALIZADOS (MCI), EFECTOS DE PROTOTIPICIDAD

Resumen

RESUMEN

 

CON EL FIN DE IDENTIFICAR LOS EFECTOS DE PROTOTIPICIDAD DE NEÓNIMOS EN CONTEXTO A PARTIR DE LA TEORÍA DE MODELOS COGNITIVOS IDEALIZADOS, PROPUESTA POR LAKOFF (1987), SE REALIZÓ UN ANÁLISIS DESDE LA SEMÁNTICA COGNITIVA (LAKOFF, 1987; LANGACKER, 1987; JACKENDOFF, 1983; FAUCONNIER, 1985). DESPUÉS DE OBTENER LAS UNIDADES DE ANÁLISIS MEDIANTE EL MODELO TETRAFÁSICO PARA IDENTIFICACIÓN Y VALIDACIÓN DE NEÓNIMOS PROPUESTO POR NARVÁEZ ET AL. (2014), SE ESTABLECIERON LOS EFECTOS DE PROTOTIPICIDAD DE DICHAS UNIDADES TERMINOLÓGICAS. PARA ELLO, SE PROPUSO UNA METODOLOGÍA DE ANÁLISIS DE CONTENIDO EN CUATRO FASES: 1. IDENTIFICACIÓN DE UNIDADES DE TRABAJO; 2. CONSTRUCCIÓN DE DEFINICIONES TERMINOGRÁFICAS; 3. CLUSTERIZACIÓN; Y 4. ESQUEMATIZACIÓN EN REDES RADIALES (LAKOFF, 1987; LANGACKER, 1991; RICE, 1996. POSTERIORMENTE, SE REPRESENTARON LOS EFECTOS DE PROTOTIPICIDAD MEDIANTE GRÁFICAS DE DISPERSIÓN. ESTE ESTUDIO EVIDENCIÓ QUE LOS EFECTOS DE PROTOTIPICIDAD HALLADOS EN EL GRUPO DE NEÓNIMOS ANALIZADO SE COMPORTAN COMO UN FILTRO COGNITIVO QUE RELACIONA LA SINTAXIS, LA SEMÁNTICA Y LA PRAGMÁTICA, FORMANDO UN TEJIDO CONCEPTUAL COMPLEJO, PERO COMPRENSIBLE PARA LOS PARTICIPANTES DE LA COMUNICACIÓN ESPECIALIZADA (CABRÉ, 2002). TAMBIÉN PUDO ESTABLECERSE QUE LOS CONCEPTOS DE LOS NEÓNIMOS ESTÁN ENRIQUECIDOS POR TÉRMINOS CIRCUNDANTES Y SU CONTEXTO. POR ENDE, LOS ESPECIALISTAS SUELEN DENOMINAR NUEVAS REALIDADES APOYÁNDOSE EN LA FORMACIÓN SINTAGMÁTICA.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Laura Lasprilla Barrera, Servicio Nacional de Aprendizaje - SENA

Departamento de Bilingüismo SENA, CIMM

Líder de Bilingüismo

María Narváez Garzón, Universidad Nacional

Magíster en Traducción

Docente

Olga Umaña Corrales, Servicio Nacional de Aprendizaje - SENA

Magíster en Traducción

Docente

Citas

Andréu, Jaime. Las técnicas de análisis de contenido: Una revisión actualizada. Sevilla: Fundación Pública Andaluza Centro de Estudios Andaluces. pp. 21-22, 2002

Bardin, Laurence. Análisis de contenido. Madrid: Akal Ediciones, 1996

Cabré, Teresa. Terminology: Theory, methods and applications. Philadelphia, PA: John Benjamins. ISBN 90 272 1633 9, 1999

-. Análisis textual y Terminología, factores de activación de la competencia cognitiva en la Traducción. A: Alcina Caudet, A. y S. Gamero Pérez (eds.) La traducción científico-técnica y la Terminología en la sociedad de la información. Castellón: Publicacions de la Universitat Jaume I, pp. 87-105, 2002

-. La Terminologia, uma disciplina em evolución: pasado, presente e algunos elementos de futuro. Revista Debate Terminológico, n.1, 03/2005, 2005. Recuperado de http://www.riterm.net/revista/n_1/cabre. Pdf,

Climent, Salvador. Individuación e información Parte-Todo. Representación para el procesamiento computacional del lenguaje. Estudios de Lingüística Española (ELiEs), 1999

Evans, Vyvyan. y Green, Melanie. Cognitive linguistics. An introduction. Edimburgo, Edinburgh University Press, 2006

Faber, Pamela. y Mairal, Ricardo. Constructing a lexicon of English verbs. Berlín: Mouton de Gruyter, 1999

Faber, Pamela. y Jiménez, Catalina. Traducción, lenguaje y cognición. Granada: Comares, 2004

Faber, Pamela. y López, Clara. Terminology and specialized language. In A cognitive linguistics view of terminology and specialized language, edited by Faber, P., 20:9-31. Berlin, Boston: Walter de Gruyter, 2012

Fauconnier, Gilles. Mental Spaces. Cambridge, Mass.: MIT Press. 1994. Mental Spaces. New York: Cambridge University Press, 1985

Fernández, Jorge. Semántica Cognitiva Diacrónica de los Verbos de Percepción Física Del Español. Universidad de Alicante, 2012

González, Marco. y Mattar, Salim. Las claves de las palabras clave en los artículos científicos. Rev. MVZ Córdoba 17(2). 2011 pp. 2955-2956,

Hoey, Michael. Patterns of Lexis. Oxford University Press, Oxford, 1991

Jackendoff, Ray. Semantics and Cognition. Cambridge, MA, MIT Press, 1983

L’Homme, Marie-Claude. Frames and the Lexicon. Framing Terms of the Environment. Conferencia inaugural de la II Cohorte del Doctorado en Ciencias Cognitivas. Evento organizado por Universidad Autónoma de Manizales, Manizales, Colombia, Mayo, 2015

Lakoff, George. Women, fire and dangerous things. United States of America: University of Chicago Press, 1987

Langacker, Ronald. Foundation of Cognitive Grammar, Vol. 1, Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press, 1987

-. Foundations of Cognitive Grammar. Descriptive Applications, vol 2. Stanford: Stanford University Press, 1991

Meyer, Ingrid. Extracting knowledge-rich contexts for terminography: A conceptual and methodological framework. In D. Bourigault, M.-C. Recent Advances in Computational Terminology (pp.279-302). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 2001

Mingorance, Leocadio. Classematics in a Functional-Lexematic Grammar of English, Actas del X Congreso Nacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, Zaragoza, Publicaciones de la Universidad, (pp. 377-382), 1987

Montero, Silvia. Estructuración conceptual y formalización terminológica de frasemas en el subdominio de la oncología. Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras. España, 2002

Munková, Daša et al. Analysis of Social and Expressive Factors of Requests by Methods of Text Mining. In: Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, PACLIC 26; 2012, (pp. 515-524)

Narváez, María et al. Propuesta metodológica para la identificación y validación de neónimos. Debate Terminológico. 2014, Vol. Nº 10, (pp. 8-26)

Paralič, Ján. et al. Dolovanie znalostí z textov. Košice: Equilibria, 2010

Rice, Sally. Prepositional Prototypes. In the Construal of Space in Language and Thought. Ed. Martin Pütz and René Dirven, 135-165. Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 1996

Rosch, Eleanor. Natural Categories. Cognitive Psychology. 1973, pp. 4:328-50

Sánchez, Beatriz. Aplicación práctica a la traducción (español-francés) de la teoría del dominio léxico. Applied Linguistics Now: Understanding language and Mind. Ed. C. Bretones Callejas, J.F. Fernández Sánchez, J. R. Ibáñez

Ibáñez, E. García los Ríos, S. Salaberri, S. Cruz, N. Perdú, and B. Cantizano. (pp. 1681-1692). Almería: Universidad de Almería, 2009

Temmerman, Rita. Towards New Ways of Terminological Description: The Sociocognitive approach. Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins, 2000

Valenzuela, Javier., Ibarretxe-Antuñano, Iraide y Hilferty, Joseph. La semántica cognitiva. Lingüística Cognitiva. Eds. I. Ibarretxe-Antuñano y J.

Valenzuela. Barcelona: Anthropos, (pp. 41-68), 2012

Valero, Esperanza., Alcina, Amparo. Exploración de características conceptuales en contextos ricos en conocimiento mediante un programa de análisis cualitativo. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas. 2010, Vol. 5, (pp. 241-254)

Vicente, Agustín., Martínez, Fernando. La relatividad lingüística en los tiempos del mentalés. Theoria. 2003, Vol 18, Nº1, 2003

Wierzbicka, Anna. Semantics. Primes and Universals. Oxford University Press, 1996

Publicado

25-11-2020

Número

Sección

Artículos Sección Libre