@article{Coimbra de Matos_2022, title={O português transformado pela moçambicanidade em Venenos De Deus, Remédios Do Diabo / Portuguese changed by Mozambicanity in Poisons of God, Remedies of Devil}, volume={17}, url={https://seer.ufrgs.br/index.php/NauLiteraria/article/view/113670}, DOI={10.22456/1981-4526.113670}, abstractNote={<em><em></em></em><span style="font-size: small;">Em <em>Venenos de Deus, Remédios do Diabo</em>, a personagem estrangeira, que é um médico português, percorre um caminho de conhecimento da cultura africana através da vivência pessoal numa vila moçambicana. O estrangeiro, primeiro, apresenta-se como um observador temeroso de um cultura que lhe é estranha e, depois, torna-se participante. Rende-se à cultura pelo conhecimento da morte, sofrendo uma viagem transformadora representada no palco do sonho. O autor deste romance, Mia Couto, reflete a pluralidade da moçambicanidade vivida pelo estrangeiro com os vários elementos da totalidade do ser – o corpo, a alma, a sombra e o espírito.</span>}, number={3}, journal={Nau Literária}, author={Coimbra de Matos, Ana Catarina}, year={2022}, month={fev.}, pages={28–53} }