Tradução e língua: visão de mundos, mundos de visões

Autores

  • Francisca Eugênia dos Santos Departamento de Lingüística e Literatura, Facultad de Humanidades, Universidad de Santiago de Chile
  • Ana dos Santos Marques Departamento de Lingüística e Literatura, Facultad de Humanidades, Universidad de Santiago de Chile

DOI:

https://doi.org/10.22456/2594-8962.55461

Resumo

Este artigo pretende refletir sobre os diferentes aspectos lingüísticos e sócio-culturais que abrange a prática da tradução, a aquisição da língua estrangeira e a identidade do tradutor. Consideramos que ainda persiste uma mentalidade tradicionalmente formada no interior dos cursos universitários que propõem caminhos unidisciplinares. Esta prática nos leva a deparar-nos com dificuldades metodologias e didáticas no momento de caracterizar situações comunicacionais complexas. Construir uma identidade, uma representatividade social do sujeito-tradutor através da língua, é a contradição desses séculos de estudo da tradução.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2015-05-08

Como Citar

dos Santos, F. E., & Marques, A. dos S. (2015). Tradução e língua: visão de mundos, mundos de visões. Revista Conexão Letras, 7(7). https://doi.org/10.22456/2594-8962.55461