Tradução e língua: visão de mundos, mundos de visões
DOI:
https://doi.org/10.22456/2594-8962.55461Resumo
Este artigo pretende refletir sobre os diferentes aspectos lingüísticos e sócio-culturais que abrange a prática da tradução, a aquisição da língua estrangeira e a identidade do tradutor. Consideramos que ainda persiste uma mentalidade tradicionalmente formada no interior dos cursos universitários que propõem caminhos unidisciplinares. Esta prática nos leva a deparar-nos com dificuldades metodologias e didáticas no momento de caracterizar situações comunicacionais complexas. Construir uma identidade, uma representatividade social do sujeito-tradutor através da língua, é a contradição desses séculos de estudo da tradução.Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Publicado
2015-05-08
Como Citar
dos Santos, F. E., & Marques, A. dos S. (2015). Tradução e língua: visão de mundos, mundos de visões. Revista Conexão Letras, 7(7). https://doi.org/10.22456/2594-8962.55461