O toque impossível de duas mãos: Reflexões de Aleksandr Sokúrov sobre a obra de Serguei Eisenstein

Paulo de Mello Calderaro

Resumo


O presente artigo tem como objetivo propor a tradução comentada de um texto de autoria do cineasta Aleksandr Sokúrov a respeito da obra de um dos pioneiros do cinema soviético, Serguei Eisenstein, e que reflete ainda sobre a natureza da arte, do cinema e da história. Considerado o papel de importância que o cinema ocupa tanto no mundo, como na Rússia em particular, esta tradução se propõe a contribuir para o acesso à visão russa sobre o cinema nacional e o favorecimento da sua integração nas discussões sobre a cultura russa em geral.

Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2021 Cadernos de Tradução