A ESTÁTUA AMAZÔNICA: “UMA COMÉDIA ARQUEOLÓGICA”, DE ARAÚJO PORTO-ALEGRE

Autores

  • Cláudia Poncioni Université Sorbonne Nouvelle

Resumo

RESUMO: Em 1851, Araújo Porto-Alegre publicou na Biblioteca Guanabarense uma “comédia arqueológica”, A Estátua amazônica, sátira paródica da expedição do Conde Francis de Castelnau que, entre 1843 e 1847, percorreu a América do Sul para determinar o divisor de águas da bacia do Prata e do Amazonas. A peça de Araújo-Porto Alegre – nunca encenada –  ao buscar criticar o olhar estrangeiro sobre o Brasil e suas riquezas naturais, através de um jogo de espelhos, apresenta também o retrato da sociedade erudita do Brasil do início do Segundo Império onde pintores, geógrafos, historiadores, arqueólogos, políticos e escritores construíam a imagem do império brasileiro e lutavam por um lugar ao sol.

PALAVRAS-CHAVE: Relatos de viagem ; identidade nacional ; construção simbólica. 

 

ABSTRACT: In 1851, Araújo Porto-Alegre published in Rio de Janeiro, through the Biblioteca Guanabarense, a play entitled A Estátua Amazônica an Archeological Comedy. This play was a satire that parodied the erudite French society and the expedition led by the naturalist Count Francis de Castelnau who, from 1843 to 1847 journeyed through South America to find the divide between the waters of the Rio de la Plata and the Amazon River. The Araújo-Porto Alegre’s play –which has never been staged– seeks to criticize how foreigners view Brazil and its plethora of natural resources and its native civilizations. However through a mirror effect, it portrays the erudite society of Brazil of the beginning of the Second Empire, when painters, geographers, historians, archaeologists, politicians and writers sought to construct an image of the Brazilian Empire and conquer a place in the limelight.

KEYWORDS: Travelogues; national identity; symbolic construction.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Cláudia Poncioni, Université Sorbonne Nouvelle

Claudia Poncioni obteve o grau de doutora em Études du Monde Lusophone pela Sorbonne Nouvelle-Paris 3 (1999) com uma tese intitulada : Les chroniques de Carlos Drummond de Andrade au Correio da Manhã (1954-1969), le temps de la politique. Atualmente é professeur des universités na mesma universidade, tendo obtido (2010) a Habilitation à la direction de recherches (H.D.R.) com o dossier : Visions et représentations de la société brésilienne (XIX-XXe): moisaïque, fragments, traces, panoramas. Dirige a revista Les cahiers du Crepal e é responsável (Brasil) do Centre de recherches sur les pays lusophones (CREPAL) da Sorbonne Nouvelle-Paris 3, onde coordena, além do Master Études Lusophones, três projetos internacionais de pesquisa : « Artisans de la correspondance », em parceria com o professor Marcos Moraes do Instituto de Estudos Brasileiros (IEB) da Universidade de São Paulo, « Réseaux, circulations et textes entre la Péninsule ibérique et Brésil dans le Fonds Ferdinand Denis de la Bibliothèque de Sainte Geneviève » no âmbito do projeto « A circulação transatlântica de impressos : a globalização da cultura no século XIX », sob a direção geral de Marcia Abreu (Unicamp) e Jean-Yves Mollier (Université de Versailles) e « Viajantes e romancistas na Amazônia brasileira no século XIX », em parceria com Leopoldo Bernucci (University of California – Davis) e Márcia Abreu (Unicamp). Orienta em 2015, 13 teses de doutorado sobre o Brasil na Sorbonne Nouvelle- Paris 3. Cinco publicações características de seu campo de pesquisas são: 1. Pontes e ideias, Louis-Léger Vauthier, um engenheiro fourierista no Brasil, Recife, Companhia Editora de Pernambuco, 2010, 559 p. ; 2. Muito d'alma: a correspondência de Paulo Barreto a João de Barros, avec Virgínia Camilotti, edição crítica e anotada, Rio de Janeiro, Academia Brasileira de Letras / Garamont, 410 p., no prelo, publicação em outubro 2015; 3. "Des yeux pour voir: la perception du paysage humain et du paysage social par un voyageur français au Brésil du XIXe" in Interprétations littéraires du Brésil moderne et contemporain, Europalia Brasil, dir. Vera Lins, Rio de Janeiro, Letras, 2014, pp. 151-170 ; 4. "Ma chère Maman"- une étude sur la correspondance entre Carlos et Julieta Augusta Drummond de Andrade" in: Au fil de la plume, Cahier n°10 (dir. Anne-Marie Quint), CREPAL, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2003, pp.79-92 ; 5. "Du mythe de l'identité à l'identité du mythe, la construction identitaire dans Relato de um certo Oriente de Milton Hatoum", in Godet, Rita (org) Ecritures et identités dans la nouvelle fiction romanesque brésilienne, Rennes, PUR, 2010. p. 145-15.

Downloads

Publicado

2015-12-18

Edição

Seção

ENSAIO/ESSAY